
文化衝擊這次到日本我選擇了自己租房,並且是透過學校找房子。一開始最不習慣的便是倒垃圾,日本倒垃圾的位置除了有規定外,在垃圾分類的方式與台灣大不相同,很多台灣認為需要回收的垃圾,在日本是可以直接被列為可燃垃圾,倒垃圾的時間也是有限制的,每天能倒的垃圾也不一樣,一周可能固定兩天可以到可燃垃圾,一天能倒資源回收,一天能倒鐵鋁罐…等等,與台灣非常不同。
面臨最大的難題最大的挑戰是雖然在台灣時有維持學習日語,也有考檢定,但真正在日本生活的第一周還是衝擊很大,日本人都說得非常快,一開始在生活上很多都聽不太懂,真真實實感受到書本上學習的知識與實際應用是大不相同的。
最有興趣或成就感的課程千葉大學秋季學期分為T4與T5學期,在學期期間我一共修了5門設計課程以及兩門日語課程,其中我最推薦的設計課程分別是T4與T5的產品設計課,這兩門課程皆是抽籤選中的。
1. 產品設計:Co-Design with Machine
這門課對我來說是一個全新的挑戰,主要學習如何與 AI 協作進行創作與 設計。課程由一位來自墨西哥的教授全英文授課,內容涵蓋AI的歷史、機器學習的應用,以及如何透過這些技術進行創意設計。 課程一開始,老師向我們介紹AI的發展歷程,並分享他過去的研究經 驗,說明如何透過機器學習來進行創作。接著,我們被引導去思考:「如果要與 AI 共同創作,我們應該輸入(input)什麼?」每位同學都將自己的想法寫在便利貼上,貼在黑板上後,老師再根據相似的概念組成小組,讓我們展開實驗。在課堂過程中,我們不斷提出想法並嘗試不同的輸入內容,透過機器學習進行各種實驗。由於這門課涉及大量程式語言,一開始讓我有些緊張,但隨著設計實驗的推進,我逐漸適
應,並透過與老師討論來釐清概念。老師的程式背景非常扎實,經常協助我們將創意轉換為可實作的內容。我們小組的專案是設計一個透過動作與機器互動來創造音樂的模型。組員來自不同國家,包括日本、台灣、墨西哥,因此我們選擇輸入各自國家的傳統樂器聲音與彈奏動作。在實驗過程中,我們發現,儘管各國樂器不同,但某些演奏方式卻極為相似,導致即使是相同的
動作,模型可能會產生不同樂器的聲音。這樣的發現讓我們對機器學習的運作方式有了更深的理解,也讓我們更期待最終的成果。到了課程的最後,我與老師進行了更深入的討論,這才真正理解「Co Design」的核心概念。一開始,我們都試圖讓動作與聲音的對應變得精確, 但老師希望我們理解的是,共同設計的本質並不是讓 AI完全按照我們的預設輸出,而是在設定基本條件後,去探索我們與機器能夠共同創造出什麼樣的可 能性。很慶幸能夠選上這門課,這是一次全新的體驗。作為工業設計背景的學生,我過去不曾接觸程式語言,也無法想像機器學習能夠如何應用於設計。但這門課讓我意識到,在科技快速發展的時代,我們可以嘗試與機器協作,創造出意想不到的火花。
2. 產品設計:羽田機場服務設計
這是一門極具挑戰與收穫的課程,由來自三菱設計部門的老師授課,核心目標是探索並設計能夠提升羽田機場服務的新方案。課程初期,老師帶領我們學習服務設計的基礎理論,而在第二堂課時,我們便直接前往羽田機場進行
實地調查,希望透過長時間的觀察,深入發掘機場服務的痛點與改善空間。對我來說,這門課是一場極大的挑戰。不僅是全日文授課,我的組員也全都是日本人,只有我一位外國學生。第一次一起到羽田機場進行調查時,因為日文能力有限,我難免感到緊張,但在不斷的溝通與合作中,組員們也逐漸使用較簡單的詞彙來幫助交流,使我們能更順暢地討論與協作。在調查當天,我們剛好觀察到一所來自大阪的高中正在東京旅遊,準備返程。在團體辦理登機手續(check-in)的過程中,我們發現現場相當混亂,航空公司也需要額外派遣人員協助,以確保流程順利。我們同時簡單訪問了航空公司的服務人員,了解他們在處理這類情境時可能遇到的困難與挑戰。 調查結束後,課程每週都會分為兩個部分進行:前半堂課,老師會講解服務設計的核心理論,並帶領我們學習如何透過這些理論找出問題點,逐步掌握各種分析與解決問題的方法。他不斷提醒我們,設計並不只是急著提出解決方案,而是需要透過不斷的練習與深入分析,真正挖掘出核心問題。後半堂課則是各組提案與討論時間,老師會引導我們將問題描述得更清晰,並發掘更多細節,讓提案更具可行性。課程的最終階段,我們除了向企業導師發表設計成果外,老師還特別在三菱本社舉辦了一場正式發表會,邀請三菱的主管們參與,讓我們學習如何向業界人士展示自己的設計提案。這樣的經驗不僅提升了我們的專業能力,也讓我們有機會直接與企業對話,獲得寶貴的回饋。這門課程結合理論與實務,讓我們在學習設計方法的同時,也能實際參與真實案例的研究與規劃。有機會在羽田機場進行調查,並向日本業界專業人士發表設計成果,對我來說是一次難能可貴的經歷。儘管過程中面臨了日語交流、全日語授課,以及以日文進行最終發表等挑戰,但這些經驗讓我成長許多,也讓我更深刻感受到日本服務的精緻之處,不僅是每個人做好自己的部分,更是來自背後縝密的思考與細緻的設計。大同大學大同寶寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(7)
文化衝擊來日本後最衝擊的應該是交通和日常的付費方式,雖然在台北的時候,捷運也是主要的交通工具,但在日本,尤其是都市,電車真的是最方便、也是最普及的移動方式。而在結帳的時候,手機支付也是普及率很高的付款手段,現金基本上用到的次數不怎麼多,還有就是自助結帳,大多數的超市、店家、超商都使用無人的自助結帳機,這真的很適合比較不想與人互動的人,比如我,只要會基礎日語基本上都能無障礙的使用。還有一個很衝擊的點,應該是行人禮讓,在台灣如果過馬路,通常還是要先讓轉彎的車子先過,但日本幾乎所有車子都會先讓行人先過,說實話綠燈時,我第一反應還都是先看看車子,等等再走,但在這裡待久了,通常我都直接走過去,覺得又安全又被尊重,如果回台灣這個應該算是我最難習慣的地方了。
面臨最大的難題可能是語言了,還有一些來日本後要辦理的手續,像是國民年金、健保、郵局開戶、電話之類的事情。雖然來之前有惡補過日語,但實際跟日本人溝通的時候,發現他們真的講得很快,剛開始就連在超商都會聽不太懂他在說什麼,還有除了在機場、車站以外的地方,其實他們都不一定會英文,主要還是要用日語溝通。
最有興趣或成就感的課程可能是千葉大學的日語課,他有開很多種,像是綜合、漢字、口說等等的課程,而這些日語課學校有做分級,要選課之前,要先做測驗,確定好自己的等級,然後再去選符合自己分級的課程,總共有100-800分級,我選的比較低階,怕會太困難到時候會聽不懂。我後來選了綜合跟漢字,本來想選口語的但時間難以配合,只能放棄。不過其實綜合課就已經有包含口說練習,其實已經很棒了,最重要的是給日本人教日語這點,老師都很用心,雖然作業跟考試蠻多的,但整體非常充實,而且能和外國學生一起上日語課,也是個很特別的體驗,我印象最深的應該就是這門課了。 大同大學大同寶寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4)

在日本留學期間,我有機會學習自己喜歡的課程,並參與許多有意義的活動。首先,我想談談課程的部分。我所選擇的是語言留學,因此課程內容主要涵蓋日語文法、會話、應用,以及日本文化的體驗。其中,我最喜歡的課程是日本文化研究。這門課不僅讓我對日本文化有更深入的了解,也讓我在學習語言的同時,能夠透過文化背景來理解日語的使用方式。這門課的授課老師對於日本文化的介紹充滿熱忱,她經常與我們分享日本的飲食、祭典以及傳統節日。她的教學方式不同於傳統亞洲式的填鴨教育,而是更傾向於互動與討論。對於學生的問題,她總是來者不拒,樂意一一解答。她不僅幫助我們釐清語言上的疑惑,還經常解釋一些有趣的文化現象。例如,日本人為什麼對米飯情有獨鍾?為什麼同一個漢字會有多種不同的讀法?這些問題的解答讓我們對日語及其文化有了更深刻的理解。此外,為了讓我們更加融入這門課程,老師還鼓勵我們上台介紹自己國家的文化、飲食、節慶等,讓整堂課充滿異文化交流的氛圍。這不僅增強了我們的口語表達能力,也讓我們有機會深入了解其他國家的文化。透過這種方式,我對於文化交流的重要性有了更深刻的體會。談到文化,我在日本留學期間也有機會親身體驗當地的職場文化。我曾在琦玉縣的一家保育園打工,這段經歷讓我對日本的職場文化有了全新的認識。在 AI 及電子資訊普及的時代,日本人仍然在某些方面堅持較為傳統的做法。例如,在求職面試時,履歷表必須按照固定的格式書寫,並且需要手寫,這與我們習慣的電子履歷完全不同。這些格式化的履歷表甚至可以在當地的便利商店購買,並且還附有填寫指南,這讓我感受到日本人對於求職過程的嚴謹態度。此外,在保育園工作的過程中,我也觀察到日本人在會議上的獨特習慣。即使科技已經如此發達,每位員工仍然習慣攜帶一本筆記本和筆,在會議時逐字記錄內容,而不是使用筆記型電腦或手機做筆記。這讓我感到驚訝,因為在我的家鄉,許多公司已經完全數位化,但日本人仍然保持著這種手寫紀錄的習慣。我後來詢問了當地的同事,他們表示這樣的方式能讓人更專注於會議內容,同時也能幫助記憶,這讓我對於日本人對於工作的嚴謹態度有了更深刻的認識。除了職場文化外,我在日常生活中也體驗到許多與台灣不同的文化差異。例如,在日本的餐廳用餐時,顧客普遍習慣輕聲交談,以保持整體用餐環境的安靜。而在台灣,餐廳內的氛圍通常較為熱鬧,人們習慣邊吃飯邊聊天,這是一個很明顯的文化對比。此外,日本的公共交通系統也給我留下了深刻的印象。在電車上,人們普遍保持安靜,即使需要講話,也會刻意壓低音量,這與台灣的捷運或公車環境有很大的不同。
大同大學大同寶寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4)

文化衝擊在日本時我感受到最巨大的文化衝擊是關於「公車」。在台灣等公車時看公車動態、公車進站時要舉手攔車是我們的日常,有時甚至會發生已經舉手攔車了但司機卻直接開過去的事情發生。但是在日本,公車基本上可以以公車時刻表的時間為準,不會有延遲或是提早開走的事情發生。並且每輛公車都一定會進站並打開車門,需要上車的人直接上去就可以了。因此我在日本要搭公車時減少了很多焦慮,可以放心的、慢慢地確認來的公車是不是我要搭乘的。這點是在日劇或是日本綜藝裡都不會發現的細節,因此對我而言這件小事帶給了我很大的文化衝擊。
面臨最大的難題在交換期間我預想過語言會是我很大的問題,但意外發現雖然我不是很流利但只要不害怕加上英日文一起用基本的溝通還是能達成,雖然有點辛苦但還是比不上我接下來要談的最大的難題。 我面臨最大的難題是設計課程的步調與淺規則的默契,這個問題當時和我修習相同課程的台灣交換生也有遇到,所以我猜這很大機率是國際間的差異,當然也有可能只是學校的教法不相同而已。在第一堂課程時老師要求下週進行方向提案,我理所當然地以為和台灣初步提案是一樣的,因此在第二堂課時我帶著PPT上面有三個方向的簡易提案到學校。但開始上課後我才發現同學們都帶著非常簡易的草模來進行提案發表,原以為是我沒聽清楚老師的要求但後來輪到各國交換生後發現大部分的人準備的都和我一樣是PPT提案或是其他方式才發現,國際間學習設計的方式有多麼不同。也因此我的進度比別人慢了一週,而日本的課程週數幾乎比台灣少了一半,對於一週要做到什麼程度都必須自己抓好才能在最後一堂課繳交出好的成果。
最有興趣或成就感的課程在這半年裡我最喜歡的課程是主要設計課程裡抽籤抽到的「Design In the Dark」是一門要設計在黑暗之中全新的互動行為。這是我第一次接觸設計「行為」一開始真的毫無頭緒不知道該如何下手,但看過、體驗過大家的提案後也漸漸地找到方向。
上課時間一到老師就會把教室的燈關掉變成伸手不見五指的狀態,開始第一個課題是分組後要求每組去超市購買能在黑暗中享用的零食與飲料。根據這樣一個簡單的條件組員們就互相腦力激盪思考在黑暗中近十時有哪些困難或樂趣並且找出我們共同的想法來進行選擇。之後會請每組交換食物飲料並給出任何的回饋。在後半的課程設計全新的互動行為,同學有的著重聽覺有的選擇嗅覺都十分有趣。而我則選擇了已經失去的視覺做發想,利用夜光顏料達成在黑暗中玩紙飛機的新體驗。
大同大學大同寶寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)
文化衝擊在日本留學期間,我觀察到許多與台灣不同的學習文化,其中最令我驚訝的是日本學生幾乎人手一台筆記型電腦上課,並且非常重視筆記的整理與記錄。在台灣,至少在大同大學中,雖然部分學生也會使用筆電,但仍然有許多人習慣用紙筆來做筆記,或是僅在課堂上聆聽。然而,在日本的大學課堂中,學生們幾乎不離電腦,無論是聽講、查詢資料,甚至是即時整理講義內容,都會透過電腦來進行。此外,日本學生對於筆記的要求也相當高,不只是簡單記錄老師的講解內容,而是會詳細地整理成條理清晰的筆記,並搭配重點標註、圖表等方式來幫助理解與複習。這讓我感受到日本學生對於學習的方式與台灣有多大的不同,也是我希望能學習的地方。
面臨最大的難題作為一名交換學生,在學習過程中我面臨最大的挑戰是語言上的適應。由於我是作為學科交換直接入班上課,老師們通常會按照原本的授課方式進行,並不會特別調整語速或用詞。因此,我經常需要面對老師使用口語化的日文,加上語速較快,使得理解課程內容變得相當困難。與台灣的大學授課方式相比,日本的課堂環境更偏向對話式,老師與學生的互動頻繁,許多內容是建立在先前的討論或共識上,這對於外國學生而言是一大挑戰。起初,我經常無法完全聽懂老師的講解,也難以掌握課堂上的討論脈絡。然而,經過一段時間的適應,我開始學會提前預習相關資料,並在課堂上專注於關鍵字的聆聽,這使我能夠逐步跟上課程的進度。當然,即使花了一個學期,我仍然在課堂中有許多不理解的地方。
最有興趣或成就感的課程在所有課程中,我最感興趣且收穫最多的是「創作基礎」與「創作研究」這兩門課程。這兩門課程不僅讓我深入學習文學作品的解構方式,還讓我有機會親自進行小說創作。課程要求我們每週閱讀一本文學作品,並分析其結構、寫作技巧與敘事手法,接著再將所學應用於自身的創作之中。雖然每週要讀完一本書對我來說是一項巨大的挑戰,書中的寫作手法、用語、文學上的寫作技巧等等,作為非母語者都需要花費大量的時間去理解。但這個過程卻讓我受益良多。我學會如何拆解一篇作品的核心要素,並理解作者如何運用語言與敘事技巧來營造氛圍或傳遞思想。最令我有成就感的是,當我嘗試。將這些技巧應用在自己的小說創作時,發現自己的寫作能力逐漸提升,能夠更有條理地表達自己的想法。此外,課堂上也會有老師和同學對各自的作品進行解構與回饋的環節,也讓我對自己能進步的地方有近一步的體悟。大同大學大同寶寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)
文化衝擊在這裡除了日本當地的學生外,還有新加坡、泰國、柬埔寨、韓國,也有從歐洲來的波蘭、德國和比利時的同學,甚至有從同學
從墨西哥遠道而來。比起日本與台灣較為相似的文化,更要去尊重、理解、包容各國不同的文化。例如德國學生無法理解為何我和日本學生去餐廳吃麵會發出如此大的吸吮聲,甚至覺得這樣很粗魯,我便解釋這是表示麵很好吃的意思,是一種對店家的鼓勵與讚賞,他便猶如恍然大悟般能夠理解了。從這些瑣碎的小事也使我領悟到,各國文化差異如此之大,即便小小的舉動在各國所代表的涵義也有所不同,但是,依但彼此互相溝通,就能建立認識彼此的橋樑。
面臨最大的難題出國前一個月我順利通過N3日文檢定,此時的我對日文充滿了自信,沒想到一抵達學生宿舍,與此處的日本學生初次會面時,就
遇到了許多障礙。日本人實際的講話語速比授課、甚至考試中的聽力測驗來得快速許多,因此剛開始總是支支吾吾,連最基本去便利商店買東西,或是到附近餐廳吃飯,都遇上許多溝通障礙。此時此刻的我面臨相當大的挫折,覺得連基本溝通都沒辦法,自己又不是善於社交的人,更不用說要在這裡交朋友了。但看著現場有些只會五十音的同學都很積極地用各種方式與日本學生對話,身為考過日文檢定的人更應該好好地把握機會才行。因此,我便嘗試了各種方式,例如請對方說慢一點,或者不會說得字句用英文和手勢輔助。透過這些積極嘗試對話,以及課堂上的練習,一個月後這個狀況就改善許多了,至少超過70%的對話我是能夠理解的。也很意外地能和許多日本同學成為朋友。到了晚上也常常與日本同學一起吃飯、聊天、打電動甚至一起出遊。經歷了快兩個月,我可以明顯感受到日文聽力和口說的進步,去當地理髮廳剪髮時,還被理髮廳的阿姨誇獎日文講得很好,使我有些害羞。
最有興趣或成就感的過程在這邊除了日文課程外,我也選了一些日本文化體驗,以及經濟相關的課程,其中兩門課使我留下深刻的印象。有一門”國際經
濟”課程是一位來自加拿大的老師以英文授課的,老師常以幽默風趣的方式講解經濟,也鼓勵學生在課堂踴躍發表意見,在老師同學
彼此熟悉後,課程乍看之下更像是在聊天,但這”聊天”的過程中又學到不少經濟知識,這便是我對這堂課印象深刻的原因。另一門使我印象深刻的課程是”日本語和日本文化”,這門課的老師會帶學生深入了解並體驗日本以及廣島本地文化,課程內容相當豐富多樣,從歷史遺跡探訪,到製作和食、體驗茶道、體驗插花、DIY製作廣島燒等等,是推薦度滿分的課程。大同大學大同寶寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(13)
文化衝擊在日本交換期間,由於我是在學校外租房的關係,讓我有了機會深入體驗當地居民的作息和習慣。這段經歷讓我更深刻地理解了日本人對時間的重視,以及他們如何在日常生活中保持整潔。例如,街道只有在早晨和下午的通勤時間才會變得熱鬧。晚上9:00以後,社區街道上幾乎看不到行人。此外,日本對垃圾分類的規定也非常嚴格。在我搬進之前,房地產公司給我提供了一張詳細的垃圾分類指南,列出了每種垃圾的處理方法和不同類型垃圾投放的日子。我特別不適應的是,日本垃圾只能在清晨至早上8:00之間丟棄,即使早晨沒有其他安排,也必須早早起床來按時處理垃圾。因為有一堂課需要去東京墨田校區上課,我在通勤方面也感受到了一些文化衝擊。東京人口密集,大部分人高度依賴公共交通,地鐵經常擁擠不堪。這與台灣的通勤文化有所不同。在台灣,尖峰時刻車廂滿載時,人們通常會選擇等待下一班車。然而,在日本,即使地鐵車廂幾乎滿員,大家仍會擠上車。這讓我感到有些不習慣,但我認為日本地鐵上的一些禮儀是值得學習的,例如禁止講電話,大家在車上也不會大聲喧嘩。因此,在地鐵不擁擠的時段時搭車,整體搭車體驗還算是舒適。
面臨最大的難題在日本遇到的最大挑戰無疑是語言障礙。由於我的日語不夠流利,在與人交流時經常感到困難,有時不得不依賴翻譯軟體。然而,我發現日本人普遍不習慣使用翻譯軟體,這使得溝通變得更具挑戰性。即便我嘗試用翻譯軟體來輔助交流,他們仍然會顯得不太習慣。例如,在區役所辦理一些事務時,我有時需要確認我是否理解正確。儘管如此,工作人員通常不會主動切換到英語或使用翻譯軟體,而是會儘量放慢語速,直到我能夠理解為止。在課堂的小組討論中,日本學生也較少使用翻譯軟體或英語與外國學生進行交流,因此對話時會出現一些隔閡,有時會感到有些尷尬。這些經歷讓我更加意識到語言溝通中的重要性,也促使我努力提升自己的日文能力。
最有興趣或成就感的課程我最有興趣的一堂課是T1學期中的產品設計課,由富士通集團的老師授課。這堂課的主題是「從聽、讀、說這三個動詞中選擇一個,並以所選擇的動詞為基礎設計新的行為體驗。」老師特別重視我們的設計是否能實際實行,並希望了解實行後的成果。在台灣,我們的提案常常停留在模型階段,似乎有些紙上談兵。然而,在這裡,我們的最終發表必須讓老師親身體驗,因此學生們不僅僅關注模型的外觀,而是更專注於提案的概念。這堂課也讓我體驗到了一種全新的上課模式。我們每堂課都需要製作草模,帶到課堂上與同學分享和討論,根據同學和老師的建議進行改進,再將更新後的草模帶到下一堂課展示。上完這堂課後,我對產品設計有了全新的認識。我發現,優秀的產品設計不一定需要高科技技術,重點在於注重使用者體驗並帶來新鮮感。在日本,同學們通常從日常生活中發掘創意,雖然他們的成果有時看似簡單,但充滿了實用性和創意。這堂課不僅提升了我的設計能力,也激發了我對未來產品創新的興趣。
大同大學大同寶寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(6)
文化衝擊為了能夠提前做好入學的準備,我在開學前兩周就先抵達日本,希望可以順利完成住宿、學校以及區役所需要辦理的手續。我所就讀的千葉大學位於關東地區靠近日本首都東京的一座城市-千葉市。這裡的環境和步調對我來說非常剛好,不會像東京那麼繁忙,但也不會很鄉下,是一座很舒適自在的城市。在一開始抵達日本的時候,我首先發現日本的地鐵和台灣有非常大的不同,在日本,他們的電車和地鐵路線四通八達,以東京來說,就有分成JR、東京Metro地鐵和都營地鐵。如果不仔細看站牌的標示真的很容易搭錯車,並且大部分的轉乘都是需要進出站的,因此我認為在日本的交通費不容小覷。有一次我和朋友一起去鎌倉旅遊,不小心搭到JR的綠色頭等車廂而因此多付了綠色車廂使用費,才知道原來日本的鐵路不僅多,還非常講究,想搭綠色車廂的乘客必須在月台先買好車廂使用費才可以上車,不過,我認為如果是要搭長途的旅客真的很適合坐綠色車廂,不但有舒適寬敞的座位,還能充電跟吃東西,非常舒適,意外的體驗也讓我感到十分有趣。此外,日本的地鐵上是不太能講電話的,就連說話大家也都是輕聲細語非常有禮貌,雖然尖峰時刻人擠人已經是家常便飯的事,但日本人一定會用盡全力把車廂塞滿,第一次遇到的時候真的嚇了一跳,被擠得扁扁的。
面臨最大的難題我覺得在日本最大的困難就是語言。在來日本之前,我有先上了一段時間的日文補習班,希望自己至少可以做簡單的會話和溝通,但因為時間的關係,我沒能做好完善的準備和練習就出發了,因此知道自己的日文方面可能會比較辛苦,再加上大部分的日本人確實都不太會說英文,基本上你就是只能用日文和他們溝通,尤其是在課堂上和日常生活中,需要直接地和日本同學、老師溝通,或是和店員說話,一開始真的非常辛苦跟害怕,不過,經過這半年的洗禮,幫助了我有更多的機會練習聽力和口說,遇到不會的或想說的話,我也會立即用手機查馬上學起來,下一次在遇到同樣的情況,我也變得越來越會應對,這樣的進步讓我感到十分開心。
最有興趣或成就感的課程在日本留學的這段時間,我最喜歡的就是日文課了。千葉大學的日文課和其他課程是需要分開修的,一開始會先讓我們做簡單的測試,再依照自己的能力去選合適的級別,所以可以不用太擔心自己選到會跟不上的班級。而我根據自己的程度分別選修了日文課的漢字、口頭表現和綜合這三種課程,這個部分也是我覺得很棒的地方,不會一堂課就要塞好多東西上,而是可以針對性地去學好一個部份,老師在授課時也會更仔細清楚。在這三種類型的課程中,我選到的漢字和綜合課是線上授課,即便如此我依然覺得老師在教課方面非常用心,我也學到了很多。其中,我覺得漢字課是最輕鬆的,因為漢字有很多和中文相似的部分,而且老師會很仔細地說明漢字本身的涵義、部首和筆畫,因此我更把重心放在認字上面,而在課程結束後,我也真的學到很多漢字的讀音、單字,讓我感到收穫滿滿。而綜合課是我覺得稍微比較困難的課,一周會上兩次,需要花更多時間去預習和複習課程內容。不過,老師上課都會盡量讓我們開口回答,或是用學到的
文法和我們聊聊天、和同學互相練習,因此我在這堂課不但可以有很多機會將學到的東西實際應用,也認識了很多來自不同地方的同學和朋友。另外,讓我最有成就感的就是口頭表現課了,也可能是因為這堂課是唯一實體上課的日文課,讓我對每周二走去學校,以及可以見到老師和同學們特別期待。這堂課中,除了有更多的互動之外,老師還會主動幫我們補充內容和複習,因此是我最喜歡的課程。在期中期末的時候,分別都有一個演講考試,需要大家輪流上去用學到的日文來演講一段關於自己的事,而同學們要在演講後舉手問答。一開始聽到要這樣考試的時候,我也非常緊張跟擔心,但沒想到我竟然也做到了,沒有看稿的把自己的事情用日文流利地說出來,而且也可以回答同學的問題,經過這段時間有所成長讓我感到非常開心。大同大學大同寶寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)
在日本交換的這段經歷對我來說是人生中難忘的學習與成長旅程,過程中我經歷了文化衝擊、語言上的挑戰,以及學習過程中的成就感,這段交換生活讓我不僅在語言能力上有了顯著提升,也對異國文化有了更深入的了解。文化衝擊剛到日本時,我被這個國家的社會氛圍與日常生活習慣所震撼,原本就知道日本人注重禮儀和社會秩序,但初來乍到時還是感受到許多不適應,在台灣,彼此之間的交流較為隨性,不論是同學間的打招呼或是和店員的互動,都沒有日本那麼正式。但在日本,無論是跟教授還是同學說話,大家都會使用非常禮貌的用語和態度,這對於我這個外國人來說,需要花一些時間去適應,尤其是在商店或餐廳,每次進門和出門都會被員工熱情地歡迎或致謝,這樣的熱情禮貌讓我感到受寵若驚。日本人在公共場所的安靜程度也超乎想像,尤其在電車上,最大的聲響便是鐵軌,大家都自覺保持低聲交談,甚至完全不說話,這與我之前習慣的環境形成強烈對比。此外,他們對時間非常嚴謹,每一堂課遲到一分鐘也是遲到,十分鐘便算曠課,電車和公車也總是按照時間進站,也因為如此,國際部在安排外國學生的活動時總是會把時間提早一小時,令人佩服的同時也有些慚愧,並感受到日本人對公共秩序的高度重視。另一個讓我感受到的文化差異是在人際互動上,日本人通常比較含蓄,表達會顯得較為內斂,所以與他們相處時再內向的人也得先勇敢起來搭話,幾次下來才能打入日本同學的圈子,而根據日本友人表示當他們邀請我們一起吃飯時就是非常熟識的象徵了。此外,生活中的小細節也讓我深感文化差異,例如垃圾分類的嚴格規範,要求極其細緻,甚至不同類型的垃圾要在不同的日期丟棄,連一個飲料寶特瓶都要先撕開外包裝,再將包裝、瓶蓋與瓶身分開丟,每次丟垃圾時都非常擔心自己分類錯誤。這些細微但重要的文化細節對我來說是一種全新的體驗,同時也讓我逐漸理解到文化中的潛在規範與價值觀。
面臨最大的難題對我來說,交換期間最大的挑戰是語言能力不足。剛到日本時,班上大多數同學都是日文系出身,他們的語言能力遠勝於我,這使得我在一開始的學習過程中感到非常沮喪,甚至一度害怕開口說日語,生怕自己會說錯,造成尷尬或被他人取笑,與此同時,我選修的國際商務課程多數以英語授課,這在某種程度上成為我逃避使用日語的藉口,在課堂上常常依賴英語來溝通,讓我感到自己在語言學習上似乎裹足不前。我深知持續逃避語言上的挑戰,將無法真正融入當地的生活與學習環境,也背離了我當初來日本的理想,因此,我決定積極面對這一困難,每次下課都會拉著我的日本同學談天說地,參加許多日語交流活動,也試著在日常生活中更多地使用日語與當地人交流。這一過程雖然充滿了挫折和挑戰,但最終幫助我克服了最初的恐懼,並逐漸提升了我的語言能力。其次,時間管理也讓我感到壓力。在交換期間,我不僅要應對學業壓力,還要處理生活上的各種瑣事,如更換器具、繳納各種費用等,這些事務看似簡單,但實際上花費了我不少時間,尤其是在不熟悉當地流程的情況下,每次處理這些事務都需要額外的精力與時間。此外,隨著學期的進展,課程作業、報告和考試逐漸增加,這使得我陷入時間不夠的困境,經常得熬夜完成作業,高壓的狀態讓我身心疲憊,也一度影響了我學習的效率。隨著時間的推移,我逐漸學會了如何靈活應對時間壓力。我不再追求完美的計劃,而是學會了根據實際情況隨時調整優先事項。這段時間教會了我如何更有效地管理時間,同時也讓我理解到適度放鬆與調整心態的重要性。在學業與生活之間取得平衡並不容易,但這些挑戰讓我變得更加成熟,也讓我學會如何在壓力中保持冷靜並有效完成任務。
最有興趣或成就感的課程在所有課程中,最令我感興趣的是聽解練習和讀解練習,這兩堂課是專門針對日檢N2設立,旨在提升聽力和閱讀能力。課程使用NHK新聞作為主要的聽力材料,從一開始只需辨識句子中挖空的單字,逐漸到能夠完整聽出音檔中的細節,並撰寫出整篇文章。在每一堂課中,老師會詳盡解釋文章中的文法和單字,並介紹日本當前的社會現況,讓我們不僅能夠提升語言能力,也更加了解日本社會的動態。在閱讀方面,課程選用的教材收錄了各類報章雜誌文章,內容貼近日常生活且生動有趣,這讓學習過程不僅僅是為了應付考試,更是對日常語言運用的深入理解。這堂課也讓我掌握了解答日檢N2考題的技巧,並使我更清楚N2與其他級別的區別。此外,老師非常注重讓我們在愉快的氛圍中學習,課堂上經常結合各種活動,並鼓勵我們自由發表想法。無論是討論手機成癮症、成功的定義,還是七夕寫短冊祈願,這些活動都讓我們在學習語言的同時,體驗了豐富的文化,每次課後的寫作練習也使我在日語的寫作能力上有了顯著的進步,老師不僅一一批改,還會根據我們的表現給予具體的建議和鼓勵,這使得我在學習過程中充滿成就感。總的來說,這次交換學習不僅讓我克服了語言障礙,還讓我在文化與學術上獲益良多。這段經歷將成為我未來學習與生活中的寶貴財富。總結來說,這次的交換經驗充滿了挑戰與收穫,無論是文化衝擊還是語言能力上的不足,最終都成為了我成長的養分。而我最感興趣的課程,更是讓我在學習日語的路上找到了自信與成就感。大同大學大同寶寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)
文化衝擊在日本留學的這半年期間,我有機會深入了解當地的生活方式,這讓我對日本文化有了更深刻的認識。那在這半年期間讓我不太習慣的是電車上不太能講話和不能接電話的。因為在台灣,搭乘公共交通時,乘客之間的交談或者打電話是一件非常普通的事情,並沒有特別的規範。但在日本,打電話卻是被明確規範的。像是我剛到日本的時候,曾經在電車上無意識地接了個電話,結果立刻感受到周圍乘客的目光,那種壓力和尷尬讓我馬上意識到這裡的社會規範和台灣是多麼的不同。隨著在日本待的時間越久,讓我逐漸適應了這種安靜的公共交通氛圍,也開始理解日本人對於公共空間安靜的重視,這是一種對他人感受的尊重。
面臨最大的難題這半年來讓我覺得碰到最大的難題是在語言和人際關係方面。雖然覺得自己在來日本前已經有一定的日語基礎,但真正到達日本後,發現課堂上的學習和日常生活中的交流有很大的差別。日語的敬語體系非常複雜,在不同的場合下需要使用不同的表達方式,這對我來說是一個很大的挑戰。特別是在與老師或者當地同學交流時,我常常擔心自己用錯了敬語,導致交流中的緊張感增加了不少。
除此之外,我還親身體驗了日本上下班高峰時間的電車擁擠程度。與台灣相比,日本的電車在上下班時間人潮洶湧,讓我印象深刻。由於下課時間恰好與下班高峰重疊,我有幾次不得不擠進擁擠的電車中,這樣的經歷實在令人難忘。那時的電車內擁擠到幾乎無法動彈,這種情況在台灣相對少見。經過這樣的體驗後,我決定如果可以避免,盡量避開這種高峰時段,以免再次面臨這樣壓迫感十足的情況。
最有興趣或成就感的課程這半年在武藏野大學交換期間讓我最有興趣的是「Academic presentation for beginners」。這門課程讓我可以體驗到日本的文化,像是日本茶道或是日本書道,除此之外,這門課程還包含去參觀美術館或是防災館等像是戶外教學的活動。這些經歷讓我對日本的藝術、歷史和防災意識有了更深的理解。每次參觀完後,我們都需要寫心得並上台報告,這對我來說是一個很大的挑戰,因為這些報告都需要用日文來進行。在台灣,我沒有用日文報告過和製作簡報及講稿,所以這對我來說既是一次挑戰,也是一次寶貴的學習經歷。通過這些活動,讓我的語言能力得到了很大的提升,自信心也增強了不少。大同大學大同寶寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)