日本熊本大學交換心得

文化衝擊 

  談到日本的文化,最直觀的就是從「人」的角度開始談論。如同傳聞一樣,日本人是個非常有禮貌的民族,無論事情是好或壞,只要發生了問題都會先說聲「不好意思」並稍微鞠躬,也非常重視師生、長幼、上下關係,這些從日本的語言結構就能看的出來——一句越長的話越體現自己的謙卑,也顯現出對方的尊敬。日本人也是個守規矩的民族,無論是學校、宿舍,都有自己一套的規矩。尤其是在道路上,就算凌晨也沒有人超速,沒有斑馬線的交叉路口行人就不會任意通過,萬一遇到事故,罰鍰也是一大筆巨款,這大概就是日本的交通事故能夠這麼少的原因。

面臨最大的難題

  最大的難題當然就是如何學好日語,聽說讀寫四大領域中,我覺得會話是目前最應該要考慮也是最重要的難題。如何利用接近日本人的語速和口吻來說一口流利的日文是目前的一大難點也是未來將持續面對的問題。交朋友也跟日文的流暢度有關。同學之間相互交談才會變成朋友。尤其和日本人交流的時候,要特別小心周到,日本人基本上不會主動和陌生人聊天,更遑論和外國人交談。因此,為了能打開話匣子,抓緊交流學習的機會,如:下課後、學校食堂等公眾場合,自己必須主動說話、表達意見,才能發現共同語言,既能進而發展成為朋友的可能,同時也能訓練到口說技巧,這麼一石二鳥的機會怎麼能不好好把握呢!

最有興趣或成就感的課程

  雖然交換生期間只選擇日語課程(即日語文法、日語會話、日語作文等),而沒有選擇學科上的專業課程。在這其中,最讓我有成就感的是作文課。在去日本之前,雖然有事先學習日文會話,但作文卻是第一次嘗試。初次嘗試之時,因為同為使用漢字的國家,以為文法的形式相近,於是用中文的角度直譯成日文做成文章。結果卻不盡然,紅字寫滿整篇文章,盡是錯誤連篇。經過這次教訓,我下定決心開始努力鑽研日文作文的寫法。

  在這期間,通過了自己對文法、字彙的加強,還有老師的協助,感覺自己終於漸漸地對日文作文有更深入的了解,也發現日文的奧妙之處及與中文的異曲同工之妙的地方:與其寫的深闢,還不如念的通順。就像老師常常跟我說的一句話:「寫作文最重要的不是那些艱深的字句,而是整篇文章的流利程度。」

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 大同大學大同寶寶 的頭像
    大同大學大同寶寶

    人在他鄉大同人

    大同大學大同寶寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()