一、文化衝擊

    1.禮拜天沒地方去-德國人的周末是連超市都休息,以至於禮拜六下午六點前就要想好禮拜天可能需要甚麼,時常造成我的困擾,反觀台灣真的太方便了,隨時都有地方可以購買,甚至是周末都不用開火直接到外面吃,在德國通常都是自己煮,特別是星期天。大的觀光景點或許有開門,但是宿舍到這些地方的交通車卻不是那麼容易就有,很多時候都是會減少班次行經宿舍到市區的車次。

    2.行動網路不便捷,手機沒電沒關係-在出發前假設德國是一個極為發達的城市,在想英文或是手機上網功能肯定是比台灣更穩定,結果沒有,因為德國人對健康這方面有極高的標準,因此,基地台不會架設太多,很多時候下了地鐵站或是部分路段是沒有網路可以使用,但是交通車在很多時候都誤點,特別是巔峰時刻,就必須在上到平面的地方查一下車次,但是,這是最容易習慣的地方,搭久了就知道哪個方向,也就不再仰賴網路。而且,德國人不像亞洲人那麼仰賴手機,在通勤車上依然看得到很多人看紙本書,他們覺得手機沒電就算了,不會像亞洲人會帶著行動充電器。

二、 面臨最大的難題

   聽不懂德文就出發-德國很國際化,進步的速度遠高於亞洲任何國家,但是在很多公共設施告示牌的建立是沒有英文做輔助。有一次,跟小組約了做報告,有一門課需要大家每周開會一次,宿舍到學校的距離三站,通勤車行駛10分鐘就可以到了,但是行經宿舍的通勤車在巔峰時刻是15分鐘一班,那天提前一個小時到車站等車,硬生生地遲到了25分鐘,但是想想還好有提早出門,也就很安心的上了車,在某一站通勤車居然停在鐵路上,那時候有播報到底是怎麼回事,因為聽不懂得文也只能傻傻地在車上等,但是我卻不能透過APP跟我的組員解釋為什麼我晚到,這讓我覺得很不好意思,因為大家都準時到了。所以,我覺得若是有想去德國雙學位或是交換的大家,都該有德文基本的基礎,這樣會比較安心。

三、最有興趣或成就感的課程

     開學以後的德文課-在密集班的時候,碰上的德文老師讓我沒有學到任何的東西,因為他的板書特別的暸草,講話又小聲坐在後面根本聽不到。所以,在開學後的德文課換了一個老師,Linda是一個很逗趣的老師,雖然常常有作業也會要求我們背單字,但是她總會把文法整理的相當整齊,在新的一課時會幫我們複習,而且上她的課時間過得特別快,是一個能激發我們學習動力的老師。

 

范予馨1.jpg

范予馨2.jpg

arrow
arrow
    全站熱搜

    大同大學大同寶寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()