應外大三_羅芝璇_410315019_1.jpg

 

 

1. 文化衝擊

這一學期在日本東京武藏野大學的交換生活十分充實,收穫了許多,我個人也成長了許多。一開始在日本的確接受了許多的文化衝擊,其中使我印象最深刻的是日本人的禮節方面。有別於台灣較為親和隨意,日本人相當注重禮節與彼此之間的距離。無論什麼場合都有其相對應用語。例如說在宿舍吃完飯後,我們必定要對宿監說「我吃飽了」,出門的時候要說「我出門了」,與同學、前輩或者老師共同完成某項作業時,一定要互相說「您辛苦了」。中文的日常使用上,有時候不一定會有這些說法跟習慣,因此日本的這些日常用法使我不是很習慣,不知道該在那些場合說出哪些話才符合禮節。但是,一當我習慣之後,我發現這些用語和習慣其實真的很重要,而這些日常用語和習慣培養出了日本人良好禮節。

 

2. 面臨最大的難題

  在日本交換期間,最大的難題是日常生活的表達溝通與寫作。儘管簡單的對話與溝通不會有太大問題,出去購物等等場合時基本上也能夠無障礙溝通,但是在學校中與同學較為深度的溝通還是因為語言能力有所限制。因為這個原因,只能和大部分的日本人同學聊到較為表面的話題。深度的話題還無法進行,也造成了一些交友上的困難。除了溝通以外,課堂中的寫作一直是比較困難的部分。由於之前在日文寫作方面的訓練不足,報告的寫作和普通寫作表達上問題較大,這方面希望未來還能繼續加強。

 

3. 最有興趣或成就感的課程

  我有興趣的課程是日本研究[言語‧心理]和日本藝術鑑賞。日本研究課程是留學生和日本學生一起上課,而老師以日文授課的方式深入日本各大領域。這學期這門課程主要探討的是日本言語中的「擬聲語」和次文化。上課的方式主要分為老師在台上的授課以及同學的分組討論,而一整個學期中有許多小和大課題需要和同學共同完成。這個課程的學習內容是我十分有興趣的領域,並且通過這種小組的方式正好可以接觸到日本當地的學生,我覺得機會十分難得,因此這門課我總是會很認真的聽講和討論。另外一門課是類似於通識課的日本藝術鑑賞,我選擇了英文授課,老師是居住於日本多年的加拿大人。雖然不是用日文學習日本藝術,但是老師對日本藝術有一番獨到的見解,他帶領著班上通過他的角度一起學習日本各大藝術,例如歌舞伎,日本舞蹈等等。雖說僅僅是入門,但是整個學期我也入門了日本各個表演藝術,我認為通過這門課真的學習到了很多有趣的非我自己專業的知識。

應外大三_羅芝璇_410315019_3.jpg

應外大三_羅芝璇_410315019_2.jpg

arrow
arrow
    文章標籤
    出國交換
    全站熱搜

    大同大學大同寶寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()