文化衝擊 

  韓國與台灣最大的差別大概就是食物與人的個性吧!他們的食物餐餐都有泡菜也幾乎都有辣,對於我這個會吃辣的人當然沒什麼問題,但是對於那些沒辦法吃辣的人真的可以說是一場考驗,就像是我的日本室友Asami,她本是一個完全不吃辣的人,當她一開始看到我們餐餐都點整碗紅的不得了的湯或飯,她驚訝地不得了,但漸漸地,她嘗試著要吃ㄧ些辣的食物,剛開始,她總是被辣的流出眼淚,但有一次,她突然很興奮的跟我說:「我覺得辣的食物蠻好吃的!」我突然驚覺原來各國的食物是可以差這麼多到必須花很大的力氣去適應才能習慣的。

  而我覺得韓國人的個性是屬於比較直接也比較自我的,相對於台灣人的親切與內斂我真的很不習慣,就拿店家店員與計程車司機來說好了,我在搬家的時候有搭計程車前往民宿,但是司機看見我大包小包還有一箱大的行李箱就已經面露難色了,當我說我有個東西忘在室內必須去拿時,他竟然大叫:「喂!搞什麼啊!」當時的我真的是嚇得魂飛魄散,但當他快載我到目的地時,他又突然語重心長平靜地說:「你的東西太多了不適合搭計程車!」他的心情在短短幾分鐘內轉變得如此快速而且全部流露出來真的令我非常印象深刻,這是以和為貴的台灣人幾乎不會有的反應吧!

葉允淳1.jpg

(室友們)

 面臨最大的難題

  語言不通。韓國人大概只有不到一半的人聽的懂英文,所以尤其是一開始到那,要搭車時或要問事情或買東西時總是要想很久,要怎麼表達他們才會聽的懂,當你不能輕易表達出你想要做的或想問的時候,真的很無助;但漸漸地,韓文懂的越來越多,就也越知道該怎麼說了,雖然還是不能完全表達出自己想說的,但幾乎能理解店家想表達的了。

 

最有興趣或成就感的課程

  應該就是介面設計這堂課吧!這堂課的期末要做出一件可使用的產品,而我與我的組員都是交換學生,所以完全不了解他們做產品的原料與加工都是在哪裡買、在哪裡加工的,在起步的時候真的很茫然,不過慶幸的是同學們都很幫忙,熱心的一一告訴我們便宜的材料與加工廠在哪裡,在跟廠商溝通的部分,我們雖然只能用不是很好的韓文跟他們溝通,但廠商們不但不會不耐煩,反而還很有耐心的跟我們討論,最終的產品雖然不是最好的,但我認為這是我們一起努力的心血,一個里程碑,在交給老師的時候,我心中的大石頭終於放下來了,也算是達到一個在國外完成一件完整的的產品的成就了!

 

葉允淳2.jpg

(working simple)

arrow
arrow
    全站熱搜

    大同大學大同寶寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()