最有興趣或成就感的課程

這次出國交換讓我有了不一樣的體驗跟新的收穫,現在回想起來彷彿那些經歷都還歷歷在目。剛剛到日本的時候遇到許多文化衝擊,例如:跟日本人講話的時候不能說“蛤”這個語氣詞。“蛤”對於台灣人來說使用的範圍很廣,像是聽不清楚對方說話時,跟感到驚訝跟不理解的時候都可以使用這個詞。然而對日本人來說,“蛤”是一種生氣的表現,對日本人說“蛤”對方會以為你在生氣或是要跟他吵架了。一開始要改掉這個習慣真的有點不太容易,也很常忘記,但是後來跟日本人的交流多了就會時時注意了。第二是他們的服務業真的做的很好,買完東西的時候會鞠躬送你離開店裡直到看不到的時候才會直起腰來,十分恭敬有禮,剛開始真的很不習慣而且覺得他們太過於拘謹反而產生距離感。但是如此良好的服務確實讓我有了更加舒服和更加不一樣的體驗,以至於剛開始回台灣的時候還習慣不過來台灣人的不拘小節呢。


在日本面臨最大的難題果然還是語言了,本來以為自己考到N2才去交換應該能夠正常與日本人交流對話了,結果到那邊才發現人外有人,天外有天。在那邊認識的其他學校的交換生個個都很厲害,一開始我去超市買東西的時候,因為店員講話很快,腦袋反應不過來,根本不知道對方在說什麼的時候,其他的交換生已經跟同宿舍的日本人、韓國人用日語熟練的交流對話了。但是處在日語的環境裡久了之後,我也慢慢地變得能說會道了,甚至交到了日本朋友,已經可以跟她兩個人一起出去遊玩了。即使交流的時候還是會遇到沒聽過的單字,但是對方都會耐心的向我解釋,我也從她的身上收穫了許多。


掌握一門語言除了說跟聽之外,還包含讀跟寫。在讀上面遇到的最大的難題大概就是居酒屋的菜單了。剛到日本的大家都興致勃勃,勢必要去體驗一番日本的居酒屋文化,但是拿到菜單的那一刻卻都傻眼了,因為菜單上面全是用片假名寫的看不懂的菜名。我們花了好一番時間研究菜單上面到底寫了些什麼,久而久之,我們也認識了很多關於食物、料理、醬汁等等的日文單字,這何嘗不是一種學習呢。

我最有興趣的課程是在每個星期三下午叫做日文聽力跟日文閱讀的課程。這兩堂課是一個叫做はじ的教授授課的。她的課程十分有趣,也讓我重拾自信跟重新燃起對於學習日文的熱忱。她會以玩遊戲的方式帶領大家學習,也會請同學起來回答問題,每次被點到,回答正確的時候,はじ老師都會以誇獎,鼓勵的方式讓我們對自己更有信心。每節她的課結束之後都會讓我們寫一些自己的心得感想,我很喜歡這個環節,因為它鍛鍊了我的日文寫作能力。我從一開始只能寫兩三句話,到後來我可以寫一篇日文作文,每次看到自己的進步都會覺得特別有成就感,這是教授給我的禮物。

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 大同大學大同寶寶 的頭像
大同大學大同寶寶

人在他鄉大同人

大同大學大同寶寶 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)